Informacje dotyczące produktów
IKEA wycofuje pasek zabezpieczający do wysokiego krzesełka ANTILOP
IKEA prosi klientów, którzy posiadają wysokie krzesełko dziecięce ANTILOP od dostawcy #17389 z datą produkcji 0607-0911(RRMM)
- tzn od 2006 lipiec do 2009 listopad, by niezwłocznie skontaktowali się z Działem Obsługi Klienta sieci IKEA
Formularz kontaktowy
IKEA otrzymała zgłoszenia, że pas zabezpieczający w wysokim krzesełku dla dzieci może niespodziewanie się odpiąć podczas użytkowania, stwarzając ryzyko wypadnięcia dziecka.
- tzn od 2006 lipiec do 2009 listopad, by niezwłocznie skontaktowali się z Działem Obsługi Klienta sieci IKEA
Formularz kontaktowy
IKEA otrzymała zgłoszenia, że pas zabezpieczający w wysokim krzesełku dla dzieci może niespodziewanie się odpiąć podczas użytkowania, stwarzając ryzyko wypadnięcia dziecka.
Prosimy wszystkich klientów, którzy posiadają wysokie krzesełko ANTILOP, by sprawdzili numer dostawcy i datę produkcji umieszczone
na spodzie siedziska.
Jeśli na produkcie znajduje się numer dostawcy #17389 oraz data produkcji w okresie 0607-0911 (RRMM) - tzn od roku 2006 od lipca do roku 2009 do listopada, prosimy klientów o kontakt z Działem Obsługi Klienta formularz kontaktowy lub pod numerem infolinii (22) 334 45 55, gdzie uzyskają informacje jak otrzymać nowy pas zabezpieczający, bez konieczności ponoszenia dodatkowych kosztów.
na spodzie siedziska.
Jeśli na produkcie znajduje się numer dostawcy #17389 oraz data produkcji w okresie 0607-0911 (RRMM) - tzn od roku 2006 od lipca do roku 2009 do listopada, prosimy klientów o kontakt z Działem Obsługi Klienta formularz kontaktowy lub pod numerem infolinii (22) 334 45 55, gdzie uzyskają informacje jak otrzymać nowy pas zabezpieczający, bez konieczności ponoszenia dodatkowych kosztów.
Dotyczy wyłącznie artykułu z wyżej wymienionym numerem dostawcy i datą produkcji:
401-400-46 ANTILOP wysokie krzesełko z zabezpieczeniem niebieski
201-400-47 ANTILOP wysokie krzesełko z zabezpieczeniem czerwony
000-697-25 ANTILOP wysokie krzesełko z zabezpieczeniem biały/srebrny
Przepraszamy za wszelkie niedogodności, jakie mogą wyniknąć z zaistniałej sytuacji.
IKEA wycofuje pewną ilość drzwi lustrzanych
PAX AURLAND
Drzwi lustrzane PAX AURLAND są produkowane przez tego samego dostawcę, który wytwarza drzwi lustrzane ELGÅ FENSTAD, które obecnie również są wycofywane. Podczas prowadzonego równolegle badania zidentyfikowano podobny problem w ograniczonej ilości drzwi lustrzanych PAX AURLAND. Problem dotyczy produkcji w tygodniach 1039 – 1048 (YYWW). Nazwa produktu PAX AURLAND oraz tydzień produkcji i numer dostawcy znajdują się na tylnej, dolnej części drzwi lustrzanych
Klienci, którzy posiadają drzwi lustrzane PAX AURLAND od producenta #12650 proszeni są o kontakt z Działem Obsługi Klienta IKEA pod numerem infolinii 22 334 45 55, gdzie otrzymają instrukcje dotyczące sposobu bezpłatnej wymiany drzwi.
Przepraszamy za wszelkie niedogodności, jakie mogą wyniknąć z zaistniałej sytuacji.
Przepraszamy za wszelkie niedogodności, jakie mogą wyniknąć z zaistniałej sytuacji.
IKEA wycofuje składany namiot dziecięcy BUSA ze względu na ryzyko wystąpienia poważnych obrażeń
IKEA wie o trzech przypadkach, w których druciana rama namiotu pękła i przebiła tkaninę namiotu. W jednym z przypadków doszło do niegroźnego skaleczenia.
Namiot dziecięcy BUSA był sprzedawany na wszystkich rynkach IKEA
od 1 sierpnia 2011 roku.
Więcej informacji można uzyskać pod numerem infolinii 22 334 45 55.
Przepraszamy za wszelkie niedogodności, jakie mogą wyniknąć
z zaistniałej sytuacji.
Namiot dziecięcy BUSA był sprzedawany na wszystkich rynkach IKEA
od 1 sierpnia 2011 roku.
Więcej informacji można uzyskać pod numerem infolinii 22 334 45 55.
Przepraszamy za wszelkie niedogodności, jakie mogą wyniknąć
z zaistniałej sytuacji.
IKEA wycofuje lustrzane drzwi przesuwane
ELGÅ FENSTAD 73x196 cm
Przesuwane drzwi lustrzane ELGÅ FENSTAD są produkowane przez trzech różnych producentów. Problem dotyczy wyłącznie drzwi pochodzących od dostawcy #12650. Numer dostawcy znajduje się na tylnej części drzwi wraz z informacją o kraju pochodzenia „Made in Sweden”.
Klienci, którzy posiadają przesuwane drzwi lustrzane ELGÅ FENSTAD od producenta #12650 proszeni są o kontakt z Biurem Obsługi Klienta IKEA pod numerem infolinii 22 334 45 55, gdzie otrzymają instrukcje dotyczące sposobu bezpłatnej wymiany drzwi.
Problem nie dotyczy żadnych innych drzwi przesuwanych.
Przepraszamy za wszelkie niedogodności, jakie mogą wyniknąć z zaistniałej sytuacji.
Problem nie dotyczy żadnych innych drzwi przesuwanych.
Przepraszamy za wszelkie niedogodności, jakie mogą wyniknąć z zaistniałej sytuacji.
Rolety i rolety rzymskie – zasady bezpieczeństwa
Prosimy o bardzo uważne zapoznanie się z poniższym tekstem. Sprawdź, czy wszystkie już zainstalowane rolety lub żaluzje są zamontowane zgodnie z instrukcją i zasadami bezpieczeństwa.
Montaż
Postępuj zawsze zgodnie z instrukcją montażu. Zawsze montuj dołączony mechanizm napinający/blokujący sznurki. Mocowania do ściany nie są załączone. Użyj śrub/wkrętów pasujących do typu ścian w Twoim domu. Zapytaj o radę w specjalistycznym sklepie.
1. Wszystkie typy zasłon okiennych
Małe dzieci mogą się zaplątać w zwisające sznurki od różnych typów zasłon okiennych. Pętla może się zacisnąć wokół szyi dziecka, co grozi uduszeniem. By uniknąć zapętlenia lub zaplątania, sznurki i wszelkiego rodzaju wiązania powinny znajdować się poza zasięgiem małego dziecka. Oprócz tego: 1) Zamontuj mechanizm napinający/blokujący sznurki, który pomaga utrzymać sznurki poza zasięgiem dziecka. 2) Odsuń łóżeczko/kojec i inne meble od okna tak, by sznurki znajdowały się zawsze poza zasięgiem dziecka.
2. Rolety – rolety rzymskie
Tekstylia okienne IKEA są sprzedawane wraz z mechanizmami zmniejszającymi ryzyko uduszenia i zaplątania się w sznurki lub łańcuszki.
a) Zacisk napinający w roletach i roletach rzymskich z łańcuszkiem
Małe dzieci mogą ZAPĘTLIĆ łańcuszki wokół szyi.
- Łańcuszki rolet powinny się znajdować zawsze poza zasięgiem dzieci.
- Odsuń łóżeczko, kojec, matę do zabawy z dala od łańcuszków. Dzieci mogą również wspinać się po innych meblach i znaleźć w pobliżu łańcuszków, co grozi zapętleniem.
- Zacisk napinający redukuje ryzyko zapętlenia poprzez ograniczenie dostępu dzieci do luźno zwisających łańcuszków.
- Przymocuj zacisk napinający do ściany tak, by małe dzieci nie miały możliwości zapętlenia łańcuszków wokół szyi.
Klientom, którzy nie mają zamontowanego zacisku napinającego łańcuszki w roletach sznurki, IKEA zaoferuje taki zacisk nieodpłatnie. Prosimy o kontakt z Biurem Obsługi Klienta.
b) Zaczep i blokada sznurków rolet rzymskich z indywidualną możliwością regulacji sznurków
Małe dzieci mogą ZACISNĄĆ sznurki wokół szyi. Sznurki powinny się znajdować zawsze poza zasięgiem dzieci.
- Zamontuj dołączony zaczep na takiej wysokości, by sznurki znajdowały się poza zasięgiem małych dzieci. Sznurki muszą być zawsze całkowicie nawinięte na zaczep.
- Odsuń łóżeczko, kojec, matę oraz inne meble, po których dziecko mogłoby się ewentualnie wspiąć tak, by sznurki znalazły się poza jego zasięgiem.
- Nie związuj sznurków razem. Upewnij się, że sznurki nie skręciły się tworząc pętlę.
Wewnętrzne sznurki na odwrocie rolety rzymskiej mogą ulec zapętleniu, stanowiąc ryzyko dla małych dzieci.
- Zacisk/blokada wewnętrznych sznurków zabezpiecza przed utworzeniem pętli, jeśli jest prawidłowo zamontowany.
- Zawsze upewnij się, że zacisk/blokada znajduje się ok. 50 mm od górnego drążka rolety, kiedy roleta jest całkowicie rozwinięta.
IKEA rekomenduje zasłanianie okien w pokojach dziecięcych lub miejscach, gdzie dzieci układane są do snu, przy użyciu rozwiązań nie zawierających sznurków.



